Bênção da casa

poema de Jakob Streit traduzido e recriado por Ruth Salles desenho de lousa da professora Beatriz Retz . Que a casa agora construída não seja em fogo consumida! Não haja enchentes do seu lado, e o raio seja desviado. Que um bom espírito ali esteja e dos perigos a proteja! Que Deus abençoe com bastante…

Cor

poema de Christina G. Rossetti traduzido e recriado por Ruth Salles desenho de aluna do 5° ano do Colégio Waldorf Micael   Que é cor-de-rosa? A rosa,tão bonita e tão cheirosa.Que é vermelho? A papoula,com brilho de lantejoula!Que é azul? É o céu,que usa a nuvem como um véu.

Primavera

poema de H. Seidel traduzido e recriado por Ruth Salles Desenho de lousa da professora Verônica Calandra Martins . Que brisa, que brilho reluz na planura, que as plantas repinta, nas cores se esmera? E, enquanto me espanto, o regato murmura: “Se o verde revive, já é primavera!” Que belos os prados, que brotos em…

O achado

poema de Wolfgang Ghoethe desenho de aluno a Escola Waldorf Rudolf Steiner – SP   Andei pelo bosquesassim por andar,nem mesmo pensandono que procurar. Um olhinho acesonas sombras eu vi.Era a flor mais belaque brilhava ali. Tentei arrancá-la,mas ela diziaque eu não a levasse;Que ela morreria. “Então sou colhidapra depois murchar?”Mas eu, mansamente,me pus a…

O grão e o pão

de Elisabeth Klein poemas do livro “A Mãe-Terra, o Grão e o Pão” traduzidos e recriados por Ruth Salles Desenho de lousa da professora Verônica Calandra Martins . 1. FLORAÇÃO A chuva desce e se derrama. E a haste cresce, e a flor, e a grama. O vento passa, as flores bolem. Já esvoaça o…

Dedalzinho

poema de Conrad Ferdinand Meyer traduzido e recriado por Ruth Salles Quem souber me diga, onde Dedalzinho mora? Lá no vale, longe, longe, onde um rio aflora. Desde que era criancinha, já trazia a corcundinha. A seu passo balançado nada se assemelha, e seu queixo, ao estar sentado, bate nos joelhos.